Tales of Xillia Preview

Preview
vrijdag, 12 april 2013 om 17:00
xgn google image
Het dertiende deel in de succesvolle Tales-serie verscheen al in 2011 in Japan. Bijna twee jaar later kunnen RPG-liefhebbers in Europa er nog steeds niet mee aan de slag. Daar zal komend najaar verandering in komen, want dan moet Tales of Xillia ook hier eindelijk in de winkels liggen.
In het verre Japan komen nog altijd games uit die nooit het levenslicht zien in het Westen. Niet zo vreemd, want smaken verschillen en sommige van die titels zullen hier nooit aanslaan. De Tales-serie is echter een bekende naam en kent ook zeker in ons werelddeel zijn schare trouwe fans. Het is daarom zuur dat zij al twee jaar wachten op Tales of Xillia, terwijl de opvolger van het spel nota bene al in de Japanse schappen ligt. Namco Bandai heeft echter geluisterd en brengt de game dit jaar eindelijk hier uit.
Op 9 augustus moet het zover zijn, dan kunnen wij Europeanen ook aan de slag met de Japanse RPG, die overladen is met animé-invloeden. De typisch Japanse stijl is er eentje die gelijk een groot verschil laat zien tussen Japanse en Westerse role-playing titels. De leek zal het misschien niet opvallen, maar voor Xillia is de stijl zelfs iets teruggebracht en tammer gemaakt, waardoor de karakters iets minder overdreven van uiterlijk zijn en de verhoudingen redelijk overeen komen met 'echte mensen.'
Samen op pad
Tales of Xillia draait om de avonturen van twee karakters: Jude en Milla. Gelijk aan het begin zul je het verschil tussen de twee ontdekken, want het spel kent voor elk een apart openingsfilmpje. Gedurende de game zullen je meer verschillen opvallen. De twee zullen weliswaar met elkaar optrekken en hetzelfde avontuur beleven, het oogpunt waarvan je dit avontuur beleeft heeft wel degelijk invloed op wat je wel en niet zult zien. Met Jude zul je iets andere mensen ontmoeten dan met Milla, en ook de uitkomst van situaties kan per karakter verschillen. De echte fans zullen daarom een reden hebben om de game twee keer uit te spelen, iets dat ontwerper Hideo Baba dan ook hoopt dat ze doen.
Dat er twee karakters de hoofdrol spelen, merk je niet alleen in het verhaal. Ook het vechtsysteem is hierop ingericht. Zoals we van Japanse RPG's gewend zijn, start je een gevecht door een vijand tegemoet te treden. Vervolgens begint de vechtmodus waarin het zaak is om de tegenstanders allemaal een kopje kleiner te maken. Als speler heb je in deze modus de mogelijkheid om twee karakters te koppelen. Dit geeft je extra mogelijkheden in het gevecht, zoals een speciale aanval, maar ook passieve bonussen zoals extra health of magie. Tijdens het vechten kun je simpel wisselen tussen karakters om aan te linken, zodat je van meerdere bonussen gebruik kunt maken als je ze nodig hebt. Het vechten wordt hierdoor net iets dieper en meer tactisch.
Geen extraatjes
Die echte fans zullen wellicht de game al geïmporteerd hebben en uitgespeeld. In dat geval missen ze weinig aan de daadwerkelijk Europese versie, want deze zal stuk voor stuk hetzelfde zijn. Ondanks dat het spel twee jaar later hier verschijnt, heeft Namco geen extraatjes toegevoegd en zijn er geen veranderingen aangebracht. Enkel de vertaling en nieuwe voice overs zijn het verschil met de originele Japanse uitgave.
Die voice overs zijn uiteraard geheel in het Engels. En dat is toch wel jammer. Net als met menig film en serie horen wij in Nederland namelijk liever de originele taal. Deze zul je niet vinden op het schijfje, ondanks dat er genoeg ruimte is op de Blu-ray disc. Licentieproblemen, zo werd ons uitgelegd door Baba. De overeenkomsten die met de Japanse cast werden gemaakt laten geen ruimte om ze ook op de Engelse versie te zetten. Iets dat de ontwikkelaar zelf ook betreurt, en waarvoor een oplossing gezocht wordt. Of deze gevonden zal worden is echter nog maar de vraag.
Lange wachten bijna over
Tales of Xillia werd enkele jaren geleden al lovend ontvangen door de Japanse pers. Het wachten op de game is voor de Westerse fans erg lang geweest, maar komt nu bijna tot een einde. Het is daarom wel jammer dat Namco voor hen geen extra moeite in de game heeft gestopt, op de Engelse vertaling na. Maar dat mag het uiteindelijke plezier met de game in augustus natuurlijk niet drukken. Laten we echter hopen dat het vervolg, Tales of Xillia 2, ook wordt overgezet en daar geen twee jaar voor nodig heeft.

Populair Nieuws